当前位置 :  > 内容

中文简介

来源: 责编:liaomz 作者:佚名 时间:2016-07-17 浏览:

 



个人简介

(一)基本信息

廖美珍,博士,教授。本科毕业于湖北师范学院,硕士学位获得于四川大学,博士学位获得于中国社会科学院语言

研究所。先后担任华中师范大学外国语学院副院长(2009-2012)和院长(20121-2016,7)职务,华中师范大

学外国语学院英语语言文学专业博士生导师,曾任华中师范大学中国汉语言教学和研究基地中外语言对比方向博士

生导师(2004-2006)和中国政法大学法学院法理学下法律语言学方向博士生导师(2004-2009)。现为中国语用

学协会常务理事、国际语用学协会会员,国际语言与法律协会创始成员、中国行为法学会下属中国法律语言学会副

会长、中国西方语言哲学研究会常务理事,武汉科技大学等大学兼职教授,湖北理工学院“东楚学者”(2012),

华中师范大学“桂苑名师”(2013)。多次被评为优秀共产党员和模范工作者。19978月——19988月,作为

国家留学基金委选派的访问学者,在德国杜塞尔多夫海涅大学访学一年;2001年应邀访问香港理工大学汉语和双语

学系2个月,20068-20077月,在美国布鲁克林法学院做富布赖特研究学者,应邀先后在美国布鲁克林法学院、

美国洛杉矶Loyolo法学院、加利福尼亚大学桑塔巴巴拉分校、加利福尼亚大学圣地亚哥分校、加利福尼亚圣地亚哥大

学等美国著名大学作学术演讲。20 10年应邀在澳门科技大学作访问教授(201010)。先后应邀访问过香港城市大

学并做学术报告(2010,2011,2013A2013B),先后赴澳大利亚悉尼大学(20037),美国华盛

顿州西雅图大学(20077),意大利那不勒斯第二大学(20096),英国曼彻斯特大学(20117),波兰波兹

南亚当米兹凯维奇大学(20116),俄罗斯坦波夫国立大学(2012),台湾国立高雄师范大学(2013),台湾

师范大学(2013),哈佛大学(燕京学院)2014),加拿大英属哥伦比亚大学(UBC)(2014),等国(境)外

著名大学参加学术会议,工作坊,并做学术演讲。2010年入选美国马奎斯世界名人录(Who's Who in the World)

并被美国传记研究院(American Biographical Institute)评为2010年“年度人物”(Man of the Year representing the 

People's Republic of China)2011年入选《亚洲名人录》(Who's Who in Asia)。学术兴趣和研究领域包括:语用

学、话语分析、法律语言学、篇章隐喻研究和翻译研究。学术代表性理论是应用于语用学和话语分析的“目的原则”

和目的分析。

 (二)代表性学术研究成果

国际

      1. Metaphor as a Textual Strategy in English”,Text, 19-2,1999.

      2. A Study of Interruption in Chinese Criminal Courtroom Discourse”,Text & Talk29-22009.

      3. Courtroom Discourse in China. In Peter Tiersma & Lawrence M. Solan (Eds.), Handbook of Language and Law. Oxford: Oxford University Press2012.

      4. A Comparative Study of Chinese and American Criminal Sentencing.  ESP  across Cultures. 2011 (7) 

            Edizioni B.A. Graphis. Italy.

      5.   "Power in Interruption". In William Christopher & Girolamo Tessuto (Eds.),Language in the Negotiation of justice: Contexts, Issues and Applications. Ashgate 

            Publishing Group.2013.

      6.   "Speech or Silence: Within & Beyond Language and Law. Speaking of Language and Law": Conversation on the Work of Peter Tiersma. In Lawrence M. Solan, Janet Ainsworth and Roger Shuy (Eds.). 2015, Oxford: Oxford University Press.

 


国内

     1. “目的原则与语篇连贯研究”,《外语教学与研究》,2005年第5期。

     2. “隐喻语篇组织功能研究”,《外语教学与研究》,2007年第3期。

     3. "我们聊以建构和组织语篇的隐喻:隐喻语篇变化研究",《外语学刊》,2014年第1期。

     4. “目的原则与交际研究”,《外语学刊》,2009年第4期,第6期。

     5.“目的原则和目的分析:语用学新途径探索”(上),《修辞学习》,2005年第3期。

     6.“目的原则和目的分析:语用学新途径探索”(下),《修辞学习》,2005年第4期。

     7.《法庭问答及其互动研究》,法律出版社,2003年。

     8. 《法庭语言技巧》,法律出版社,2004年。

     9.《话语语用研究新进展:廖美珍学术论文自选集》,外语教学与研究出版社,2014年,

(三)代表性翻译作品

     1.《英文写作技巧》,北京出版社,1985年。

     2.《戒指》(长篇小说),《外国文学之窗》,1987年。

     3.《苔丝》(长篇小说),外文出版社,2001年。

     4.《在亚当之前》(中篇小说),河北教育出版社,2001年。

     5.主编《法律语言学译丛》五本,法律出版社,2007年:

          (1)《法官语言》(2007),(2)《法律语言学导论》(2007),(3)《法律话语》(2007),(4

《法律·语言与权力》(2007),  (5)《法律、语言与法律的确定性》(2007);(6)《法律的语言》

2014),(7)《彼得论法律语言》(2014

 

(四)代表性科研课题

      1.“中国法庭话语语用研究”:国家社科基金一般项目,2006-2008,主持人。

      2.“中国刑事法庭语言规范研究”:司法部重点课题,2003-2006,主持人。

      3.“隐喻语篇功能研究”:华中师范大学语言研究中心211工程项目,2006-2008,主持人。

(五)代表性奖励

      湖北省第八届优秀社会科学成果奖二等奖(2013

 

(五)个人网页

      www.liaomz.com